Statenvertaling
Toen zeiden de Gibeonieten tot hem: Het is ons niet te doen om zilver en goud met Saul en met zijn huis; ook is het ons niet om iemand te doden in Israël. En hij zeide: Wat zegt gij dan, dat ik u doen zal?
Herziene Statenvertaling*
Toen zeiden de Gibeonieten tegen hem: Het is ons wat Saul en wat zijn huis betreft niet te doen om zilver of goud. Het gaat ons er ook niet om iemand te doden in Israël. En hij zei: Wat zegt u dan dat ik voor u moet doen?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zeiden de Gibeonieten tot hem: Het gaat ons in de zaak met Saul en zijn huis niet om zilver of goud, en het staat niet aan ons iemand in Israël te doden. Maar hij zeide: Wat verlangt gij, dat ik voor u doen zal?
King James Version + Strongnumbers
And the Gibeonites H1393 said H559 unto him, We will have no H369 silver H3701 nor gold H2091 of H5973 Saul, H7586 nor of H5973 his house; H1004 neither H369 for us shalt thou kill H4191 any man H376 in Israel. H3478 And he said, H559 What H4100 ye H859 shall say, H559 that will I do H6213 for you.
Updated King James Version
And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shall you kill any man in Israel. And he said, What all of you shall say, that will I do for you.
Gerelateerde verzen
1 Petrus 1:18 - 1 Petrus 1:19 | Psalmen 49:6 - Psalmen 49:8